Translation of "sides of the" in Italian


How to use "sides of the" in sentences:

For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Eppure tu pensavi: Salirò in cielo, sulle stelle di Dio innalzerò il trono, dimorerò sul monte dell'assemblea, nelle parti più remote del settentrione
If you make enemies on both sides of the border, you'll end up dead.
Se vi fate nemici da entrambi i lati della frontiera finirete morto.
Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
Tutti uccisi, trafitti di spada, scesi non circoncisi nella regione sotterranea, essi che seminavano il terrore nella terra dei viventi.
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
Separò uno spazio di venti cubiti, a partire dal fondo del tempio, con un assito di tavole di cedro che dal pavimento giungeva al soffitto, e la cella che ne risultò all'interno divenne il santuario, il Santo dei santi
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
Introdusse le stanghe negli anelli sui due lati dell'arca per trasportare l'arca
3 And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
3 (H24-4) e giunse ai parchi di pecore ch’eran presso la via; quivi era una spelonca, nella quale Saul entrò per fare i suoi bisogni.
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
Si introdurranno queste stanghe negli anelli e le stanghe saranno sui due lati dell'altare quando lo si trasporta
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Eppure tu sarai portato giù all'inferno, ai lati della buca.
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Introdurrai le stanghe negli anelli sui due lati dell'arca per trasportare l'arca con esse
And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
Finestre e grate e palme erano da tutt'e due le parti, ai lati del vestibolo, alle celle annesse al tempio e agli architravi
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
Per la parte posteriore della Dimora, verso occidente, fece sei assi
He developed evidence you were working both sides of the fence.
Ha presagito che avevi un piede in entrambe le staffe.
Opposite sides of the same coin.
Due facce opposte di una stessa medaglia.
But we need not find ourselves on opposite sides of the board.
Ma non è necessario che ci troviamo ai lati opposti della scacchiera.
Reaction has run the gamut with mutants on both sides of the line.
Molteplici le reazioni, con i mutanti schierati su due fronti.
Two sides of the same coin, really.
Due facce della stessa medaglia, in realta'.
You're like two sides of the same coin.
Siete come due risvolti della stessa medaglia.
Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
Collocare supporti al di sotto del pezzo in lavorazione su entrambi i lati, sia vicino alla linea di taglio che all'estremità del disco.
They grew up on different sides of the country.
Cresciuti in diverse parti del Paese.
But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Intanto Giona, sceso nel luogo più riposto della nave, si era coricato e dormiva profondamente
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio
A bet placed in one of the four boxes at the sides of the layout covers half of the numbers on the board, as described in that box.
Una scommessa disposta in una delle quattro scatole ai lati della disposizione riguarda la metà dei numeri sulla cartolina, come descritto in quella scatola.
All right, bring those easels down, set them up on both sides of the bench.
Portate quei cavalletti e metteteli da entrambi i lati.
Half our colleagues are on both sides of the payroll.
Metà di loro sono comunque al soldo del nemico.
There have been abductions here and here, on both sides of the river.
Ci sono stati rapimenti qui e qui, su entrambe le rive del fiume.
Lawn combs at the sides of the housing ensure that the lawn is easily mown along walls and kerbs.
I pettini ai lati della scocca facilitano la rastura lungo i muri e i cordoli.
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
Saul scelse tremila uomini valenti in tutto Israele e partì alla ricerca di Davide di fronte alle Rocce dei caprioli
The common sides of the coins were designed by Mr Luc Luycx of the Royal Belgian Mint.
Il lato comune delle monete è stato ideato da Luc Luycx del Royal Belgian Mint.
Windowbags In a side-on collision the window airbag covers the side windows and can help reduce the risk of the head impacting the sides of the vehicle or intruding objects.
In caso di grave collisione laterale un windowbag si dispiega e copre i finestrini, riducendo così il rischio di impatto della testa contro la fiancata interna della vettura o contro eventuali oggetti che possono penetrare all'interno dell'abitacolo.
Print on both sides of the page (duplex printing) with Mac
Stampa su entrambi i lati del foglio (fronte/retro) con Mac
The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
Il cubito in eccedenza da una parte, come il cubito in eccedenza dall'altra parte, nel senso della lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due lati della Dimora per coprirla da una parte e dall'altra
I decided to paste in eight Israeli and Palestinian cities and on both sides of the wall.
Ho deciso di attaccarle in otto città d´Israele e Palestina e su entrambi i lati del muro.
And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
La porta era larga dieci cubiti e i lati della porta cinque cubiti da una parte e cinque cubiti dall'altra. Misurò quindi il santuario: era lungo quaranta cubiti e largo venti
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Per la parte posteriore della Dimora, verso occidente, farai sei assi
And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Farai due altri anelli d'oro e li metterai sulle due spalline dell'efod in basso, sul suo lato anteriore, in vicinanza del punto di attacco, al di sopra della cintura dell'efod
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
Introdusse le stanghe negli anelli sui lati dell'altare: servivano a trasportarlo. Fece l'altare di tavole, vuoto all'interno
And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Fecero due altri anelli d'oro e li posero sulle due spalline dell'efod in basso, sul suo lato anteriore, in vicinanza del punto di attacco, al di sopra della cintura dell'efod
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Così dice il Signore: «Ecco un popolo viene da un paese del settentrione, una grande nazione si muove dall'estremità della terra
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
Abbandonate le città e abitate nelle rupi, abitanti di Moab, siate come la colomba che fa il nido nelle pareti d'una gola profonda
4.0666220188141s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?